default_mobilelogo



  12 апреля в рамках Дней науки прошла секции «Традиции и новаторство в литературе», в которой наряду со студентами специальности «Русская филология» приняли участие гости – студенты и магистранты Нижегородского государственного университета имени Н.И. Лобачевского, Смоленского государственного университета, а также  университета МГУ-ППИ в Шэньжэне (Китай). Работа секции проходила онлайн, было заслушано 23 доклада и сообщения, каждый доклад вызывал вопросы.
Такой формат проведения студенческой конференции, безусловно, является продуктивным. Прежде всего, в каждом вузе развивается своя научная школа, своя литературоведческая методология. Так,  в СмолГУ на протяжении последних десятилетий активно функционирует школа квантитативной филологии, основанная в свое время профессором В.С. Баевским. Данное направление представили в своих докладах студентки Е. Барабанова, А. Сыч, А. Губанова, которые выступили в  секции «Язык в изменяющемся мире». В литературоведческой секции данная методология была представлена в докладе Э. Болдыревой «Реконструкция образной вселенной Бориса Поплавского». Наряду с квантитативной филологией в СмолГУ развивается направление, связанное с изучением творчества смоленских писателей (доклады А. Абаловой «Признание и забвение в стихах Георгия Псальмова» и В. Федоренко «Женские образы в пьесе Екатерины Клетновой «Славный город Смолевец»).
Методологический подход, представленный в докладах китайских и российских студентов, обучающихся по совместной программе МГУ-ППИ в Шэньжэне, можно назвать принципом «медленного чтения»: для молодых исследователей характерно внимание к  повторяющимся  единицам текста, к их мифологическому ореолу. Среди них большой интерес вызвали оригинальная  разработка «Ассоциативный спектр топонимов в романе В. Набокова “Лолита”» (Я. Вахромова), «Анималистическая символика в творчестве М. Шагала и А. Ремизова» (Чэнь Ци), «Образы сирот в прозе Марины Степновой» (Инь Тяньлэ) и «Трансформация книжной культуры в романе Т. Толстой “Кысь”» (М. Алтынова). Нельзя не отметить достойный уровень владения русским языком китайскими магистрантами, их прекрасное знание русской литературы.
Для докладчиков, представлявших нижегородскую филологическую  школу, характерен свободный подход к литературному произведению, который определяется самим текстом, его спецификой, а не заданными рамками его осмысления в критике или в научной традиции. Так, К. Дерюгина, анализируя роман П. Алешковского «Крепость», выделяет в нем локус храма, а В. Кондрашова в блестящем докладе о феминистских аспектах литературного творчества Лидии Зиновьевой-Аннибал предложила современное прочтение его биографического контекста.
Такая же установка характерна  для докладов гродненских студентов, что проявилось в  разнообразии тем и подходов, представленных в докладах: это проблемы современной школы (Е. Швец и Т. Доморад), проблема двойничества (Н. Шинкевич) и специфика дачного хронотопа (А. Фурман),  юмор в романе массового писателя XIX века  (А. Дудковская) и интертекст в романе современного писателя (П. Белякова).
Все докладчики проявили умение вести дискуссию, отвечать на вопросы, в чем, несомненно, большая заслуга научных руководителей – И.В. Романовой, Л.В. Павловой, Л.Г. Каяниди (СмолГУ), И.С. Юхновой (ННГУ), Н.Л. Блищ (МГУ-ППИ в Шэньжэне), И.В. Банах, Т.Е. Автухович, О.А. Гриневич (ГрГУ). Высокий уровень конференции поддержали своими вопросами, советами и пожеланиями руководители секции Т.Е. Автухович и И.В. Банах, а также руководитель магистрантов университета МГУ-ППИ в Шэньжэне Н.Л. Блищ.
Секция имела международный характер, показав участникам востребованность филологии, познакомив с широким спектром возможностей, которые представляет литературоведение, дав возможность увидеть и оценить себя через общение с другими исследователями.
                                                                                          Т.Е. Автухович