default_mobilelogo



Объявления

ВИКТОРИНА, ПОСВЯЩЕННАЯ ДНЮ ЕДИНЕНИЯ

Дорогие друзья! 2 и 3 апреля 2024 г. кафедра иностранных языков  Гродненского государственного университета имени Янки Купалы при участии кафедры иностранных языков Саратовской государственной юридической академии…

Подробнее...

НАУКА-24

4 апреля состоится студенческая научная конференция "Наука-2024". Программу конференции смотрите…

Подробнее...

ДНИ ФАКУЛЬТЕТА-2024

С 1 по 5 апреля пройдут Дни филологического…

Подробнее...

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ-2024

Вниманию магистрантов специальности "Литературоведение" и студентов выпускных курсов дневной формы обучения!  Предварительное распределение выпускников состоится 28 марта 2024…

Подробнее...

ЛИШЬ СЛОВУ ЖИЗНЬ ДАНА...-24

Кафедра русской филологии и кафедра белорусской филологии приглашают к участию в конкурсе творческих работ «Лишь Слову жизнь дана…» учащихся 5–11 классов учреждений общего среднего образования Республики…

Подробнее...

СЕТЕВАЯ РОССИЙСКО-БЕЛОРУССКАЯ ОЛИМПИАДА

Приглашаем студентов и учащихся школ и колледжей ГрГУ принять участие в сетевой российско-белорусской олимпиаде, посвященной творчеству А.С. Пушкина. Работы вместе с заявками (см. Положение) принимаются до 15 марта 2024…

Подробнее...

Новости

В рамках Дней филологического факультета старшие преподаватели кафедры романо-германской филологии…

Подробнее...

В Купаловском университете прошла олимпиада «Знатоки русского…

Подробнее...

Доцент кафедры английской филологии Мерчи Александра Павловна приняла участие в работе VII Республиканского…

Подробнее...
03.04. студенты 1611, 1612 групп специальности «Романо-германская филология» встретились с их куратором С.С. Масленниковой в комнате отдыха и самоподготовки в общежитии № 5, чтобы обсудить подробности участия их однокурсницы Александры Таробаш в международном проекте. Написав мотивационное письмо, Саша получила возможность поучаствовать в переводе стихотворений юных белорусских поэтов на немецкий язык в Берлине. Организованный фондом имени Боша проект начался в Минске 28.03, где для участников провели 3 семинара, и продолжился в Берлине (28.03.- 01.04.). Совместная работа белорусских и немецких студентов дала возможность не только издать сборник стихов с переводами белорусских стихотворений на немецкий язык, но и посодействовала распространению белорусского языка за рубежом. 01.04 на мероприятии, посвященном белорусскому языку в Германии, были прочитаны 2 лучших стихотворения и их переводы на немецкий язык, среди которых оказался совместный перевод Саши и ее немецкой коллеги Беаты. Каждое стихотворение и его перевод были проиллюстрированы картинами белорусской и немецкой художниц. Каждый желающий мог задать вопросы участникам и организаторам проекта. Так же для посетителей был показан спектакль экспериментального театра «Мова Х». Этот вечер осветил перспективы на будущее белорусской поэзии и помог сделать культуру и язык Беларуси доступным другим странам и национальностям.


Местоположение Yandex

Полезные ссылки